Séries fantastiques
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Séries fantastiques

Un site présentant plusieurs belles séries fantastiques où vous pouvez discuter avec les auteurs

www.SeriesFantastiques.com

 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Nouveautés : La lignée des dragons (tome 5); Par l'épée du Délivreur (tome 1).
Nouvelle série se joignant à nous : Les Maîtres du Pentacle, de Mario Fecteau.
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 L'édition d'un roman

Aller en bas 
+6
LDD_Fan
Zozo
Urmass-Thyann
Oiseau
GuyB
StephanBilodeau
10 participants
AuteurMessage
StephanBilodeau
Admin
Admin
StephanBilodeau


Messages : 425
Points : 8546
Date d'inscription : 23/08/2007
Age : 56
Localisation : Québec

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Archer
Nom: Sir

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Dim 15 Aoû - 15:25

Une fois un tome écrit, nous sommes souvent ignorant et perdu sur la suite de la démarche. Voici donc une petite rubrique qui espérons-le, saura vous éclairer.

Voici en général les grandes étapes que vous devrez traverser avant la publication de votre oeuvre :

Correction avant la période de test
Avant de faire tester ton tome, assures-toi d'avoir une version lisible (belle mise en page) et corrigée le mieux possible.

Validation et ajustement
Fais valider ton texte par des testeurs. Attention de ne pas choisir des amis trop proches car te idéalisant probablement d'avoir écrit un livre, tu n’auras que des « super bon ton livre ». Le but de cette opération est de faire critiquer ton œuvre afin d’améliorer son contenu. Ne pas sous-estimer cette étape et surtout ne pas être réfractaire aux commentaires qui peuvent être parfois très rudes car dis-toi que même si tu dois réécrire certaines parties de ton livre, cette étape te donne davantage de chance d'être édité.

Correction avant l'envoi
Assure-toi que ton texte est clair (mise en page) et bien corrigé. La première impression est importante, surtout pour un premier roman, car tu n'es pas connu.

Identification des maisons d’édition
Identifie les maisons d’édition qui éditent les tomes de ta catégorie (enfant, adulte policier, etc.). Tu trouveras à cette adresse la liste des maisons d’édition :http://www.lelibraire.org/accueil_choix.asp?type=fran. N'hésites pas en selectionner plusieurs.

Envoi
Dans chacun de leur site web, tu y trouveras une section pour les consignes d'envoi de manuscrit. Assure-toi de respecter les consignes demandées par la maison d’édition. Parfois elle demande que l'envoi soit exclusivement par courrier. Certaine maison d’édition demande d’utiliser une typologie qui leur est propre (polices, mise en page). Tu dois faire attention à ce qui est demandé sinon tu seras rejeté avant même d'être évalué.

Évaluation par la maison
Ton tome est évalué par un comité d’évaluation. Étant donné la quantité de tome qu’ils reçoivent, les comités prennent environs 3 mois avant de traiter ton tome. Soyez patient …

Réponse négative
Ne sois pas découragé ça nous arrive à tous. Tu dois être patient. Seulement 10% des tomes reçus sont édités. Si possible essais d’avoir plus d’information sur la raison de leur refus. Ça te permettra de t’améliorer. Mais en général malheureusement ils sont pas mal évasifs sur ce sujet.

Réponse positive
Bravo! Tu as été choisi et ton tome sera publié un jour. L'éditeur te fera parvenir un contrat d'édition. Dans l'ensemble tu dois t'attendre à recevoir 10 % du prix de vente de chaque tome vendu (une rubrique sera écrite le contrat).

Ajustement
Une bonne maison d’édition te fera parvenir des commentaires d’amélioration du tome. À moins que tu t’appelles Guy Bergeron, tu devras retravailler ton tome sérieusement. Tu dois t’assurer de leur satisfaction.

Contrôle de qualité
L'éditeur s'occupe de corriger et de mettre en page la version finale de ton tome.

Illustration
Principalement au début (premiers livres) tu n’auras pas de regards sur les illustrations et la couverture. C’est l’éditeur qui en prend la responsabilité. Nous nous avons la chance d’avoir comme amie, la dessinatrice de ADA (Mylène) donc elle s’assure de notre satisfaction avant de déposer les illustrations. Avouons aussi que plus que tu deviens connus plus que l'éditeur accepte tes exigences tel que d'approuver les illustrations.

Publication
C'est la maison d'édition qui s'occupe de mettre en page et de faire imprimer votre tome. En générale elle commence par une plus petite quantitée (environs 1000 exemplaires). La période de publication est différente d’une maison à l’autre mais en général, prévoyez au minimum 3 à 6 mois après le dépôt de votre version finale chez l’éditeur.

Commercialisation
La commercialisation est prise en mains par votre éditeur. Celui-ci fera affaire avec un distributeur qui le distribuera dans l'ensemble des librairies et des magasins à grande surface (dans certains cas). Mais rien ne vous empêche de les aider un peu en faisant parler de votre série ou en vous déplaçant dans les salons du livres (voir la rubrique sur la promotion et la visibilité d'un roman).


Dernière édition par StephanBilodeau le Jeu 19 Aoû - 8:16, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.livresavousdejouer.com/stephan/
GuyB
Grand Paladin
Grand Paladin
GuyB


Messages : 350
Points : 5885
Date d'inscription : 11/08/2009
Age : 59
Localisation : Québec

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Guerrier
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Lun 16 Aoû - 14:44

Lol...Vous pouvez croire Stephan pour tout ce qu'il fais mention dans la rubrique, sauf le bout où il parle de moi. Il n'y a aucun auteur qui peut se sauver des multiples corrections à faire en collaboration avec la maison d'édition. J'ai quand même beaucoup de corrections à faire avant la publication, malgré le fait que je suis aussi assister dans ce processus par ma copine qui est très bonne en français.

J'ajouterai à la rubrique de Stéphan deux liens qui pourront vous servir si vous êtes sur le point d'être édité. L'UNEQ (Union des écrivains du Québec) et l'ANEL (Association des éditeurs de livres). Sur le site de l,ANEL on y nomme toutes les maisons d'édition en faisant parties et le type de romans qu'elles publient.

http://www.uneq.qc.ca/
http://www.anel.qc.ca/
Revenir en haut Aller en bas
http://www.guybergeron.com
Oiseau
Admin
Admin
Oiseau


Messages : 331
Points : 6687
Date d'inscription : 02/10/2007
Age : 51
Localisation : Xhoromag

Feuille de personnage
Race:
Profession:
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Lun 16 Aoû - 15:22

GuyB a écrit:
Il n'y a aucun auteur qui peut se sauver des multiples corrections à faire en collaboration avec la maison d'édition.

Multiples corrections à faire, d'accord ; il faut relire et corriger son texte. Mais "en collaboration avec la maison d'édition" ? D'expérience personnelle, je n'ai jamais eu la moindre demande de correction/modification émanant d'ADA (sauf si vous comptez quelques questions en rapport avec les aspects bizarres de Xhoromag). Ils prennent ce que je leur donne, le font réviser, retranchent quelques fautes, ajoutent quelques fautes, changent quelques phrases — sans toujours avoir compris leur sens original — et impriment le livre. Il n'y a aucun processus de collaboration en place. Je dois donc être l'auteur qui peut s'en sauver.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.xhoromag.com
GuyB
Grand Paladin
Grand Paladin
GuyB


Messages : 350
Points : 5885
Date d'inscription : 11/08/2009
Age : 59
Localisation : Québec

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Guerrier
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Lun 16 Aoû - 17:19

Allo Martin,

Je m'explique:

Quand je parlais des corrections avec la maison d'édition, je parlais des corrections qu'ils font faire par les réviseurs. Ce n'est pas en effet le cas partout, mais généralement, les corrections faites par la maison d'édition sont retournées à l'auteur qui doit les accepter ou les refuser en expliquant pourquoi. La maison d'édition (les correcteurs enagés) peuvent parfois aussi redemander un rtavail sur un paragraphe, un chapître, etc.

Recommandation: Je sais que Stéphane en parlera peut-être dans un autre rubrique, mais si vous êtes édités, voyez à ce que vous ayez un droit de regard sur les dernières corrections apportées par votre maison d'édition et que ce soit précisé dans votre contrat. C'est ce que recommande les associations d'auteurs et je le crois pertinent, car votre roman est votre oeuvre et il est normal que vous puissiez refuser certaines corrections. Il arrive que les correcteurs aient mal nterprétés le sens d'une phrase par exemple, c'est même fréquent, comme tu l'as justement fait remarquer.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.guybergeron.com
Urmass-Thyann
Chevalier
Chevalier



Messages : 94
Points : 5475
Date d'inscription : 26/10/2009

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Lun 16 Aoû - 23:12

Vous n'avez pas du tout de direction littéraire? En théorie, les maisons emploient des directeurs littéraires dont le rôle est de prendre le manuscrit soumis et analyser tout le contenu, de la formulation des phrases à la pertinence des péripéties, et d'amener l'auteur du manuscrit plein de potentiel au roman accompli.

Un livre, c'est une oeuvre pour laquelle s'allient un auteur et une maison d'édition. S'il n'y a pas de collaboration avec la maison d'édition, il faut faire attention, comme le souligne Guy. Vous DEVEZ avoir à approuver les "épreuves" avant leur impression finale, car c'est l'auteur qui doit avoir le dernier mot.

Et, dernier poìnt très important, un auteur ne devrait jamais avoir à payer pour l'édition de son roman. Les frais sont à la charge de la maison d'édition. Si personne ne veut éditer votre roman et que vous devez vous tourner vers l'auto-édition, attendez donc quelques années et retravailler votre roman pendant ce temps là. Ou écrivez autre chose.
Revenir en haut Aller en bas
Zozo
Capitaine Royale
Capitaine Royale
Zozo


Messages : 595
Points : 5849
Date d'inscription : 17/03/2010
Age : 27
Localisation : Sabrevois, Qc

Feuille de personnage
Race: Inconnue
Profession: Archère
Nom: Axelle

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mar 17 Aoû - 17:42

Merci, vous donnez des super conseils. Smile Ils seront utiles plus tard. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://dansmabibliotheque.wordpress.com
LDD_Fan
Guerrier
Guerrier
LDD_Fan


Messages : 17
Points : 4895
Date d'inscription : 06/01/2011
Age : 27
Localisation : Québec

Feuille de personnage
Race: dragon
Profession: Guerrier
Nom: mortem

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Lun 7 Nov - 22:33

Bonjour,

J'aimerais savoir, une fois que l'édireur accepte de publier notre sériee qui décide de la date de parution du livre (je parle des tomes 2 et plus ) est -ce que c'est l'auteur qui le donne quand il a fini ou la maison d'édition lui donne une date qu'il doit respecter.

Ensuite quand l'auteur est anglophone qui s'occupe de la traduction et pourquoi toujours en lien avec les livres traduits pourquoi le temps de traduction n'est pas proportionnel avec le nombre de mots.(exemple:Fablehaven 600 pages sort au 5 mois et Faire Folk Saga (désolé pour le titre en anglais Sad je pense quand français ça donne: La trilogy des gens de la foire médiéval.) 300 pages sort un tome par année.

Merci d'avance pour les réponses Wink !!!

ps:Désoler pour les fautes d'orthographe.
Revenir en haut Aller en bas
GuyB
Grand Paladin
Grand Paladin
GuyB


Messages : 350
Points : 5885
Date d'inscription : 11/08/2009
Age : 59
Localisation : Québec

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Guerrier
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mar 8 Nov - 20:18

Pour répondre à ta question LDD, c'est souvent une entente mutuelle entre l'éditeur et l'auteur. l'éditeur peut aussi repousser la sortie du tome 1 afin que les 2 ou trois sortent dans un laps de temps pas trop grand. Mon éditeur, uand à lui, préfère attendre que les 3 tomes de la série soient terminés (quand il s'agit d'une trilogie, évidemment) et il les sort les 3 en même temps. Les lecteurs et les libraires aiment ça.

Pour ta seconde question, je pense que c'est que la traduction prend du temps (et des $$$), c'est pourquoi les traductions sortent généralement beaucoup plus tard que les originaux. En ce qui concerne les traductions, il y a plusieurs manières de procéder. Prenons pas exemple un livre écrit en français. L'éditeur français peut vendre les droits du roman à un éditeur anglais. C'est alors l'éditeur anglais qui se charge de faire faire la traduction. C'est la façon de faire qui semble perndre de plus en plus ed popularité. L'auteur reçoit évidemment environ 50% du montant de la vente de droit. L'éditeur français peut aussi faire traduire lui-même le roman et s'entendre avec un distributeur du côté anglophone pour que le romans se retrouve en librairie.

Il faut savoir aussi que les coûts de traduction sont très élevés. Sur le forum, on a la chance d'avoir Carla qui, pour un EXCELLENT prix a fait un parfait travail avec quelques parties de mes romans, des "teasers" qui ont été envoyés à des maisons d'éditions anglophones. Généralement, le taux minimum qu'on verra au Canada de la part des traducteurs tourne est au minimum .16 cents du mot, beaucoup plus pour un traducteur reconnu. Un roman comme mon dernier qui compte enciron 350 pages et 77 000 mots, coûterait à faire traduire environ $12 300. C'est pourquoi les éditeurs sont pudents avant de demander des traductions. Il faut vendre beaucoup de copies pour rentabiliser l'investissement.

J'espère que ça répond à tes questions.

Bye
Revenir en haut Aller en bas
http://www.guybergeron.com
R.O.
Capitaine Royale
Capitaine Royale
R.O.


Messages : 595
Points : 6371
Date d'inscription : 20/06/2009
Age : 28
Localisation : Rivière-du-Loup

Feuille de personnage
Race: Zombie
Profession: Mangeur de cerveau
Nom: Fouargh

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mer 9 Nov - 18:28

Merci Guy pour ces précieux renseignements ! Moi qui veut devenir traducteur... Je sais maintenant quel est le prix moyen par mot. Wink Mais effectivement, quand tu dis « beaucoup plus pour un traducteur reconnu », tu dois avoir raison étant donné que je sais que certains traducteurs peuvent être payés à .25¢ du mot sans problème...
Revenir en haut Aller en bas
http://vivelevege.overblog.com
Zozo
Capitaine Royale
Capitaine Royale
Zozo


Messages : 595
Points : 5849
Date d'inscription : 17/03/2010
Age : 27
Localisation : Sabrevois, Qc

Feuille de personnage
Race: Inconnue
Profession: Archère
Nom: Axelle

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mer 9 Nov - 18:30

Lol. R.O. le traducteur et Zozo la correctrice/réviseure. On se part une maison d'édition? Razz
Merci, Guy! Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://dansmabibliotheque.wordpress.com
R.O.
Capitaine Royale
Capitaine Royale
R.O.


Messages : 595
Points : 6371
Date d'inscription : 20/06/2009
Age : 28
Localisation : Rivière-du-Loup

Feuille de personnage
Race: Zombie
Profession: Mangeur de cerveau
Nom: Fouargh

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mer 9 Nov - 19:39

Désolé, Zozo, mais je ne suis pas encore rendu là... Razz De plus, le plus payant c'est de travailler pour le gouvernement fédéral... Mais bien sûr, j'aimerais beaucoup traduire quelques livres, ne t'en fais pas ! Razz


Dernière édition par R.O. le Ven 11 Nov - 12:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://vivelevege.overblog.com
Carla Klinger
Chevalier
Chevalier
Carla Klinger


Messages : 72
Points : 5039
Date d'inscription : 24/09/2010
Age : 38
Localisation : États-Unis

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Guerrier
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mer 9 Nov - 20:07

Mais il faut d'abord avoir un prix plus bas, et pis plus d'expérience qu'on a, plus on peut élevé le prix. J'ai commencé ma carrière en 2008 et mes tarifs étaient et sont encore seulement $0.10 par mot. Bien sûr, à part un roman que j'ai traduit, je n'ai pas beaucoup d'expérience.

Et Guy a raison, une traduction prend vraiment beaucoup de temps. Le roman que j'ai traduit, le premier de la série Eloik, a à peu près 300 pages (67 000 mots). Je l'ai commencé le 17 juin 2008 et terminé le 1 septembre 2008. J'ai travaillé pendant la plupart des fins de semaines aussi. Puis la révision était un mois de plus.
Revenir en haut Aller en bas
toufik_magik
Capitaine Royale
Capitaine Royale
toufik_magik


Messages : 509
Points : 4978
Date d'inscription : 18/01/2012
Age : 22
Localisation : Laval Qc

Feuille de personnage
Race: hybride
Profession: paladin
Nom: Toufik

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Sam 17 Mar - 9:22

Zozo a écrit:
Lol. R.O. le traducteur et Zozo la correctrice/réviseure. On se part une maison d'édition? Razz
Merci, Guy! Smile

je veux tout de suite etre votre écrivain!vous allez traduire et corriger quoi,sans moi? Razz
Revenir en haut Aller en bas
haimgard
Grand Guerrier
Grand Guerrier



Messages : 31
Points : 4613
Date d'inscription : 17/10/2011
Age : 37
Localisation : Canada / Québec / Estrie

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Guerrier
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mar 25 Déc - 20:42

Si je comprend bien, la signature du contrat d'édition ce fait par la poste et l'auteur n'a pas besoin de rencontrer l'éditeur ? Es-ce qu'il y a un moment ou les deux doivent ce rencontrer ou es-ce que tout peut ce faire par la poste ou l'internet ?
Revenir en haut Aller en bas
StephanBilodeau
Admin
Admin
StephanBilodeau


Messages : 425
Points : 8546
Date d'inscription : 23/08/2007
Age : 56
Localisation : Québec

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Archer
Nom: Sir

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Dim 30 Déc - 18:33

Pour répondre à ta question haimgard, le tout peut être fait par la poste. Ca été le cas de mes premiers tomes. Toutefois les rencontres avec ton éditeur te permettront de créer un lien de confiance avec lui et faciliteront l'Edition de tes prochains tomes.

Revenir en haut Aller en bas
http://www.livresavousdejouer.com/stephan/
haimgard
Grand Guerrier
Grand Guerrier



Messages : 31
Points : 4613
Date d'inscription : 17/10/2011
Age : 37
Localisation : Canada / Québec / Estrie

Feuille de personnage
Race: Humain
Profession: Guerrier
Nom:

L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1Mer 2 Jan - 11:33

merci Stephan, c'est une bonne nouvelle pour un ermite comme moi
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





L'édition d'un roman Empty
MessageSujet: Re: L'édition d'un roman   L'édition d'un roman Icon_minitime1

Revenir en haut Aller en bas
 
L'édition d'un roman
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un bon roman...
» Un roman de..pirates!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Séries fantastiques :: Trucs et conseils des auteurs-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser